In 1972, Italian entertainer Adriano Celentano recorded his song Prisencolinensinainciusol. Deliberately written to sound like American English gibberish, but with no recognizable words (except the occasional “All Right”)
In an interview, Celentano explains that the song is about incommunicability in modern times. He added that the only word we need is prisencolinensinainciusol, which is supposed to stand for “universal love”.
Celentano’s rationale for the song was that, after releasing albums about ecology and social issues, “having just recorded an album of songs that meant something, I wanted to do something that meant nothing”.
Wikipedia – Analysis
A very entertaining parody
Skwerl’. A short film in fake English.
10 Words That Don’t Translate Into English
Pronunciation of American English